Artist:ZARD

 


作詞:坂井泉水/作曲:大野愛果/編曲:葉山たけし


そう 出逢った瞬間に 同じ臭(ひかり)を感じた

是的 在相遇的瞬間 就感到你與我臭氣相投
そう 思いがいっぱいいっぱい 同じ瞳をしていた

沒錯 有許許多多的想法 有著相同的眼神
君の発していたシグナルに セオリーをぶち壊して

你所發出的信號 打破了舊有理論
だけどこの念いは いつも届かなくて

但是這份思念 卻總是無法傳遞

けんかしようよ

讓我們大吵一架吧
価値観をぶつけ合って

讓彼此的價值觀針鋒相對
もっと大きく 世界を目指そう

以更大的世界 為目標吧

星のかがやきよ ずっと僕らを照らして

星的光芒呀 永遠照耀著我倆
失くしたくない少年の日の夢よ

不願失去的年少時代的夢想呀...
いつかこの町が変わっていっても

有朝一日 即使這街道有所改變
君だけは変わらないでいて欲しい...

唯有你 我希望能永遠不變

この瞬間瞬間を 機械はメモリーできるけど

雖然這一刹那 一刹那 機械可以保存下來
記憶は その時の気持ちまでも 一瞬にして忘れるけど

雖然記憶 甚至當時的心情 都在一瞬間 忘卻
あんなに 誰よりも近い存在だったのに

你是如此地 比任何人都靠近的存在呀
別れてしまうと他人より遠い人になってしまうね

但一別離後就會變成 比他人更為遙遠的人呀

ちゃんと逢って 目を見て話したいね

想好好見你一面 看著你的眼睛說話啊
低空飛行をやめ エンジン全開で

不再低空飛行 要引擎全開

星のかがやきよ ずっと僕らを照らして

星的光芒呀 永遠照耀著我倆
失くしたくない少年の日の夢よ

不願失去的年少時代的夢想呀...
何かが終われば また 何かが始まる

有結束 才會有開始
哀しんでいる ヒマはない!

沒有時間去憂傷 !
スタートしよう

讓我們起跑吧

星のかがやきよ 本気で世界を変えたいと

星的光芒呀 我想是真心想改變世界
思ってる私のヒーロー まぶしいね

我的英雄 是如此地耀眼哪 !
いつか この町が変わっていっても

有朝一日 即使這街道有所改變
君だけは変わらないでいて欲しい

唯有你 我希望能永遠不變

君だけは変わらないでいて欲しい...
唯有你 我希望能永遠不變...

 

 

 

「在去年舉行全國巡迴時,我想能把從各位歌迷們那邊得到的Power就這樣持著移轉到製作活動裡,那便成型為這2首曲子。星のかがやきよ」集中(創作)用了簡短的時間,相反地「夏を待つセイル()のとうに」方面就慢慢地花費時間創作出來的。但是兩者都熱在其中呢。而編曲的印象「星のかがやきよ」就是閃閃發光的星星歌詞呢,從小孩子到年長輩的都能簡單地記起來,因為是如童謠般的曲子關鍵字是化作母親的星從空中守護著大家然後「夏を待つセイル()のとうに」方面,對於個人來說也是喜歡,這個首先是考慮電影情節而選曲的樂曲。也有來至電影監督細心的指示,在縝密的計算中重視主唱的溫暖、溫柔及自我特色。歌也是,設想在電影院放著時,預告和最初(開頭)的聲音我認為是最重要的,所以,將像要開始談話般心情放入了歌中」-By 坂井泉水

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    mitsuki8533 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()