Artist:ZARD
作詞:坂井泉水/作曲:織田哲郎/編曲:葉山たけし
夏の落とし物
夏天裡遺失的東西
君と過ごした日々
是與你一同度過的日子
洗いたてのシャツのような笑顔
像是剛洗淨的襯衫般的爽朗笑容
今も 忘れられない
至今 我仍無法忘懷
真夜中 声が聴きたくなって
深夜裡 忽然想聽你的聲音
無意識に ダイヤル回す
在無意識中 反覆地撥著你的電話號碼
だけど・・・ 話す勇気がなくて
然而… 卻沒有說話的勇氣
切なさ 抱きしめた
只好獨自擁抱孤寂
翼を広げて 旅立つ君に
展開雙翼 對於即將踏上旅程的你
そっとエールを送ろう
靜靜地替你加油
誰のためじゃなく ただ君のため
不是為了誰 只是為了你
愛してたよ
因為我曾經愛過你啊
渚で 二人 sun goes down
我倆在海岸邊 看著夕陽漸漸西沉
飲みかけの 缶ジュース
沒喝完的 罐裝果汁
肩を寄せて 夢 語り合った
肩靠著肩 聊著彼此的夢想
あの日を見つめてた
沈浸在那天的記憶裡
Friday night 君の部屋へと急ぐ
Friday night 匆匆奔向你的房間
いつもの僕は もういない
一點都不像平日的我
騒ぐ人影 窮屈な道
吵雜喧嚷的人影擠滿了狹窄的街道
街はブルースさ
然而街上是如此惆悵
翼を広げて 旅立つ君に
展開雙翼 對於即將踏上旅程的你
そっとエールを送ろう
靜靜地替你加油
誰のためじゃなく ただ君のため
不是為了誰 只是為了你
愛してたよ
因為我曾經愛過你啊
翼を広げて 旅立つ君に
展開雙翼 對於即將踏上旅程的你
そっとエールを送ろう
靜靜地替你加油
誰のためじゃなく ただ君のため
不是為了誰 只是為了你
愛してたよ
因為我曾經愛過你啊
這首歌原唱是DEEN
我也比較喜歡DEEN版的 感覺很高亢
DEEN版的最後那段有ZARD的合聲
另一版是織田哲郎唱的
感覺很滄桑 聽得都有點想掉淚
然後PO的PV是ZARD版的 柔柔的
這是ZARD死後才出的單曲
所以PV就有點...
請先 登入 以發表留言。