Artist:GARNET CROW


AZUKI  作曲:中村由利  曲:古井弘人


永い夜が朝が晝が
すべてのらりくらり流れゆくよ
的夜、清晨與白晝 一切都漠漠流逝而去
をつないでゆくにも そうね 意思というものが必要?
即便將一天連綴起來 是啊 是否需要所的期望?
傷ついて泣いていた日もあった気がする
體會到負傷流淚的
何かを信じようとして
就算去相信什

世界はまわると言()うけれど
雖說世界是旋

何も私の中めぐるものなどないから
但在我的心中 卻沒有任何西縈繞

そっとただ窓の外ながめ
只是靜靜地眺望窗外

季節が移ろうのをみていましょう
著四季


優しい気持ち冷たい心
人は同時に宿すことも

溫柔與冷漠 時寄宿在人心之中

気付き始めた頃には既に もう何かが壊れてたみたい
在察覺這件事的同 似乎有什麼東西已經損
裏切らぬものはない 求めるのならば
沒有永不背叛之物 若是去求什的話

ただ みているのがいい…

只是一直看著就好...


世界はまわると言うけれど

雖說世界是旋

つながるすべもなく取り殘されたようで
卻沒有殘留下任何聯繫的方法

ひとつひとつ消えゆく街の燈(あかり)
那一一消逝的街燈

意味もなく數えて過ごします
毫無意地數著  就此度


ずっと同じとこで動かずいれたなら

若是始在同一個地方毫不動彈

地球(ちきゅう)がまわってゆくのを
那地球的轉動

眺めていたいのに…いつまでも

明明是很想去注... ...


世界はまわると言うけれど

雖說世界是旋

頭上の空だけがめぐるだけです
也只是在頭頂穹中環繞而已

何処へもゆかないでいる日は
無法邁步

この地球(ほし)の速度(はやさ)でただまわる
正以這顆星球的速度空


世界はまわると言
うけれど

雖說世界是旋

何も私の中めぐるものなどないから
但在我的心中 卻沒有任何西縈繞其間

そっとただ窓の外ながめ
只是靜靜地眺望窗外

季節が移ろうのをみていましょう
凝視著四季變幻

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    mitsuki8533 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()