Artist:Naifu 

 翻譯 By 三月

作詞:村上風麻/作曲:森下志音/編曲:森下志音

ガラガラと崩れ出す 描いた未来の自分

喀拉喀拉崩潰起來了 描繪的未來的自己
時間に急かされ夢さえも見れなくて

被時間催促到連夢想都看不見
確かなものなんてあるんだろうか

真的有所謂切實的東西吧?
現実を見てるDREAMER

看見現實的DREAMER

「しょうがない」口癖

「真是沒辦法」的口頭禪
今すぐに赤でバツをつけろ

現在馬上將那迎合的話用紅色塗上

君は君であればいいんだよ

你只要做自己就行了哦
ヘコんだ時は そばにいるから

心情低落時會在你身邊的

誰が悪いわけでもないだろうけど

雖然我不知道到底是誰的錯
確かに黒い世の中になってきたね

確實是身處在黑暗的世上呢
冷たい視線に立ち向かう勇気を出した

鼓起勇氣對抗冷漠的視線
そんな君が好きだよ

很喜歡那樣的妳哦

挫けそうな時は

感到挫折的時候
変な顔で笑わせてやるさ

我會用奇怪的臉逗你笑的

君は君であればいいんだよ

你只要做自己就行了哦
何度ミスしたって そばにいるから

無論miss多少次 都會在你身邊的
君の好きな道でいいんだよ

只要是你喜歡的道路就行了哦
誰が後ろ指を指しても

就算有人在背後指指點點的
いつも味方さ ずっと貫け

永遠都是站在你那邊的  會一直貫徹下去

僕ら誰もが持ってるつぼみ

我們不管是誰都擁有花蕾
小さい花でも立派に咲かせよう

就算是小花也要讓它華麗地綻放
君は君であればいいんだよ

你是要做你自己就行了哦
ヘコんだ時は そばにいるから

心情低落時會在你身邊的

君は君であればいいんだよ

你是要做你自己就行了哦
何度ミスしたって そばにいるから

無論miss多少次 都會在你身邊的
君の好きな道でいいんだよ

只要是你喜歡的道路就行了哦
誰が後ろ指を指しても

就算有人在背後指指點點的
いつも味方さ ずっと貫け

永遠都是站在你那邊的  會一直貫徹下去

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    mitsuki8533 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()