close

轉自:日本音樂料理店論壇

 

【原文】

 8024 ジネン

   手足を動かして
  
精一杯のスピードを出すとき
  
体は前のめりになっている
  
タクシーやジェットコースターなど
  
乗物に乗ってスピート出てる時
  
体はシートに押しつけられている
  
張り付いてはしっている

 

 

【翻譯】 自然

  揮動手腳
 
全力加快速度時
 
身體就會往前傾
 
坐計程車或雲霄飛車時

  當車體加速時
 
身體會緊靠著座位
 
緊貼著

 

【評論】

題目的漢字寫作自然;原本是佛語,意思是脫離人為痕跡,遵循物之法的本性而生之物。
小七在這裡寫的應該是無人為參與,天然的一種規律

arrow
arrow
    全站熱搜

    mitsuki8533 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()