Artist:HIGH and MIGHTY COLOR

 


詞:マーキー&ユウスケ/曲:HIGH and MIGHTY COLOR/編曲:山口寛雄

 

巡り會う手  But I know the end has come soon...

偶然邂逅的牽手  可我明白這不會太長久...

 

ふたりの手 吸い付くように

兩個人的手仿佛糾纏在一起

離れない いつも一緒さ

緊緊相握 始終不願分開

気付いたら 傍にいたよね

不知何時開始我們就已相伴

打ち明けた こともないまま

卻從未曾 吐露心中真情

終わらない夏 どこまでも行こうよ

這個永不完結的夏天讓我們一同去往任何地方

「大好きだよ」

「我好喜歡你呀」

昨日までも 明日からも

無論昨天之前還是明天以後

同じはずだった

明明應該都不會變的

夢がそっと告げていたよ 楽しいほど終わりそうで

美好的夢境悄悄宣告著越快樂的時光越是短暫

不思議だよね 離れた手が落ちて

真是不可思議原本緊握的手為何垂落

まるで迷子みたい いつの間にかいない

我如同迷路的小孩不知不覺我已找不到你

 

(かたむ)けた砂時計には

傾覆翻倒的沙漏中

零れてくふたりの記憶

流淌著我倆的回憶

重ねた手すり抜けるように

如同從我們的指縫間流走般

落ちてゆく 音もないまま

悄然滑落 無聲無息

屆かない夏

這個難以觸及的夏天

ゆびきりは寂しく 手を振るけど

就連與你的海誓山盟也顯得如此寂寞孤單

昨日までも 明日からも

無論昨天之前 還是明天以

君を探してる

我都會一直尋找你的

夢がそっと告げていたよ

美好的夢境悄悄宣告著

無邪気なほど壊れそうで

越天真的 越容易破碎

不思議だよね 「ありがとう。」の言葉が

真是不可思議這一句 「謝謝」的話語

まるで最後みたい いつの間にかいない

就如同最終的訣別不知不覺你已不在身邊

 

巡る季節を逆さまに巡ってた

在循環的季節中不停逆流尋找著

いつかまた逢えると

堅信總有一天能與你重逢

SoI know you go another way.

我知道你走在另一條路上

ただ信じてた孤獨から逃げるように

只願逃離自己曾經堅信的孤獨

もう終わりにしよう

將往日的人生做一個了斷吧

You don't take me away, but I understand.

我理解你不帶我走的原因

 

戀と違う解釈(かいしゃく)でも

無論是不同於戀情的解釋

愛と違う関係(かんけい)でも

還是不同於愛意的關係

二人はもう新しい二人になれる

我倆都能夠迎接各自嶄新的人生

僕は行くよ スピードに乗って

我將加快腳步 走向明天

だからきっと悲しくない

所以我一定不會傷心

だからきっと君は泣かない

所以你一定也不會哭

だからきっとあの時の二人に

所以就算向曾經的我和你

さよならを告げても

揮手道聲永別

泣いたりしないよ

我們也不會再次灑落淚滴

arrow
arrow
    全站熱搜

    mitsuki8533 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()