Artist:GARNET CROW
作詞:AZUKI七/作曲:中村由利/編曲:古井弘人
雨はやみかけて また その威力みせつけた
雨已止歇 卻仍顯示著它的威力
声が枯れてまだ叫び続ける売り子達
嗓子都嘶啞了還在叫賣的孩子們
答えづらい事ばかりきいてるとわかってるの
難以回答的事情總是最有效的 這種事我也知道
あやふやな そう疑いが育つのを止めたいの
含糊的疑慮 想要止住成長
投げつけた声がはね返る
擲出的聲音又彈跳著返回
君へ僕へ浴びせられて
影響著你我
途切れ途切れ思い出す 何かに縛られてる
斷斷續續地回憶著 是被什麼所束縛呢
どこに…どこに…行くのでしょう
向某處…向某處…去吧
ひねた形 I love you
過去式的 I love you
そうね すぐに さよならを言えばいいだけなのに
是啊 明明 只要馬上說再見不就好了
夢ばかり並べても 時はそう容赦なく過ぎ
即便只說著夢想 時光也會無情流逝
我が家でも眺めてたら 数年後うつしだす
就算只眺望著自身 幾年後也會映照出什麼吧
褪めた目で今も見つめあい
現在冷淡的眼神仍相互交會
同じハコで生きているだけ
我們只是在同個箱子裡生存
当たり前の光景になぜ涙がでるの
儘管是理所當然的光景 但卻為何流出了眼淚
どこに…どこに…行くのでしょう
向某處…向某處…去吧
ひねた形 I love you
過去式的 I love you
そうね すぐに さよならを言えばいいだけなのに
是啊 明明 只要馬上說再見不就好了
ゆらり…ゆらり…燃えてるよ
輕輕地…輕輕地…燃燒著啊
怒り?欲望?生命の炎?
憤怒?欲望?生命的火焰?
ここに…ここに…あるものは望んでたものじゃない
在這裡…在這裡…所擁有的 不是期望之物
どこに…どこに…行くのでしょう
向某處…向某處…去吧
ひねた形 I love you
過去式的 I love you
そうね すぐに さよならを言えばいいだけなのに
是啊 明明 只要馬上說再見不就好了
remember... and kill up
in the rain
remember...
Don't you know I feel the same, so long