轉自:日本音樂料理店論壇

【原文】

  803 昇る~ひたすら昇る

  瞬間冷凍スプレーで

  一筋の雨を

  凍らせながら

  昇って行ったら

  ポッカリ

  雲の上に出るかも

 

 

【翻譯by Revin 向上攀爬~一個勁地往上爬

  用瞬間冷凍噴霧
將一絲雨水
凝結的同時
沿著它往上攀爬
說不定
會從漂浮的雲上出去

 

 

【評論by Revin

   小七的這首詩,給我們的第一印象是有趣的想像”——順著雨絲爬到雲上,比起無 中生有的奇幻故事,顯然這樣的想法更為貼切自然一些XD
但是光是享受想像的話,在理解上來說似乎總是欠缺一點什麼。

那麼,先從這個意象說起。相信有心的FANS都有注意到,小七本人在一系列的詞作品中對降る雨(あめ)這個組合有著特別的偏愛。具體在名曲夢みたあとで君という光中都有典型的例子。這是為什麼?
仔細的考慮一下,其實是一個天與地之間、未知已知之間的唯一聯繫的通路:從天上降到地面的線條;似有似無、似斷似續;不易看見,但是卻能夠觸摸。這大概是一個如今科學能夠確認到的通向天堂的道路的典型吧?
但是,雨卻是脆弱而無從捕捉的。所以才想要以冷凍噴霧這樣的人力,開闢出一條上升的通路。然而,就像溺水的人拼命地抓住一根稻草一般——“順著脆弱的雨絲到達雲端的奢侈妄想——這幅畫面,總會帶給人一種悲傷的感覺。
再進一步地說,我們需要回頭反思一下這個昇る降る(上升與下降)的動作所包含的特殊意義。
上升(爬上雲端)與下降(灑下地面)的過程不能分開看待,這是因為它們是一個渾然一體的生與死的過程:向雲端的上升是一種昇華、某種追求,其終點是代表著永遠幸福的天堂——同時也是一個沒有任何俗世生命存在的死亡之地就像傑克豆的故事一樣:小男孩為了追尋幸福,入侵了聖地,但再也無法回到地面。
想要追尋永恆的生或是永恆的死,那都必須拋棄一切——這也許是小七在題中強調的只管向上升的用意?= =
相對地,下降的雨水滋潤萬物,賜予生機。這個代表著生存與生長的過程,同樣亦不是雙向的——雨水無法返回雲層,人間的生死也仍在不可抗拒地繼續。這個下降的感覺雖然在詩裡沒有出現,但是把它與上升聯繫起來理解,或許也是有必要的……

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    mitsuki8533 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()