Artist:ZARD

 


作詞:坂井泉水  作曲/編曲:徳永暁人

 

朱い果実を見たら 私のことを思い出してください

見到了朱紅色的果實時 請想起我的點點滴滴
あなたの決心が固まったら

如果你的決心夠堅定的話
きらきらとガラスの紛(かけら)になって

就這樣化為閃閃耀眼的玻璃粉末
このまま 消えてしまいましょう 誰も知らない楽園(くに)

漸漸消逝吧 飄向無人知曉的樂園

今の二人の間に 永遠は見えるのかな

現在的我們倆之間 見得到永遠吧
すべてを手に入れることが 愛ならば

如果所擁有的一切是愛的話
もう失うものなんて 何も怖くない

那些已經失去的 就沒什麼好害怕了

口の聞き方も知らない 生意気な女性(やつ)だと思った?

連問話的技巧也不懂 你覺得我是個被寵壞的女人嗎
偶然 街で見かけたけど 声をかけようかどうか迷った

偶然在街角見到了你 卻疑惑著該不該打聲招呼
守るべきものは 何なのか この頃 それが分からなくなる

該去守護的到底是什麼 最近我越來越不清楚

「君と僕との間に 永遠は見えるのかな」

"你和我之間 見得到永遠吧"
どこまでも続く坂道

斜坡無止盡地延續著
あの日から淋しかった 想像以上に… Just Fallin' of the Rain

從那天起 就陷入了難以想像的寂寞… Just Fallin' of the Rain

君と僕との間に 永遠は見えるのかな

你和我之間 見得到永遠吧
この門をくぐり抜けると

一旦穿越了這扇門
安らかなその腕にたどりつける また夢を見る日まで

便要安詳地緊握住我的手 一直到還看得見夢想的那一天

 

 

 

 

 

 

坂井泉水:「很久沒這麼熱衷了。果然還是音樂能給人非常好的實感。該說是British Rock Ballade的這首曲子,作為單曲這種抒情歌在22首中說不定是第一次。然後,說到歌詞,這回原先的歌詞,因為戲劇『失樂園』作者渡邊淳一先生說請以坂井小姐的身份寫出大人般戀愛的詞來,經過無數次修改而完成的作品。主題是隱藏起來的思念。希望能比永遠為標題的措詞,更能將重要的、深層的意義傳達給大家(聽眾)的話就好了」

arrow
arrow
    全站熱搜

    mitsuki8533 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()